What do you think?
Rate this book
288 pages, Paperback
First published January 1, 1903
ما الإنسان إلا حبل منصوب بين الحيوان والإنسان المتفوق
فهو الحبل المشدود فوق الهاوية
إن في العبور للجهة المقابلة مخاطرة
وفي البقاء وسط الطريق خطراً
وفي الإلتفات إلى الوراء
وفي كل تردد وفي كل توقف خطر في خطر..
إن الطاعون و المجاعات والزلازل والعواصف كانت كلها عرضية
إن شيئا أكثر ثباتا و أكثر قسوة و أكثر تدميرا كان مطلوبا
و كان هذا الشيء هو الإنسان
فهو الذي اخترع اّلات القتل و التعذيب من السيف والبندقية و الغاز السام و الكرسي الكهربائي
و فوق كل هذا اخترع العدل و الواجب و الوطنية و ما شابهها من الأمور التي تجعل من هم أكثر توحشا يصيرون أكثر إنسانية بدلا من أن يظلوا هم الأكثر تدميراً بين المدمرين
*-*-*-*-*-*-*
فى الأدبيات القديمة تقرأ عن زلازل و أوبئة
و قيل لنا أن هذا يظهر قوة و عظمة الله و ضاّلة شأن الإنسان
أما حاليا, فالأدبيات تصف المعارك الحربية
فى المعركة يطلق مجموعتان من الرجال النار بعضهم على بعض مستخدمين الطلقات و المتفجرات إلى أن يهرب أحد الفريقين من أرض المعركة
و يطارده الفريق الاّخر على ظهور الجياد ليمزقه نهائيا
و تقرر الأدبيات أن هذا يظهر عظمة الإمبراطوريات و ضعف المغلوب
*-*-*-*-*-*-*
بالنسبة إلى تلك المعارك يجرى الناس فى الشوارع يصرخون فرحا و يستحثون حكومتهم على إنفاق مئات الملايين على القتل بالرغم من أن أقوى الوزراء لا يستطيع إنفاق بنس زيادة على الفقراء أو على الأوبئة
*-*-*-*-*-*-*
حين أضع اعتبارا لكِ كما تقولين
معناه أن تحل إرادتك محل إرادتي
فكيف إذا كانت إرادة أسوأ من إرادتي
*-*-*-*-*-*-*
أستطيع أن أعطيك مئات الأمثلة و لكنها جميعا تأتى في نفس السياق: إن القوة التي تحكم الأرض ليست هي قوة الحياة
و إنما قوة الموت
والحاجة الداخلية التي أمدت الحياة بالقوة
لتنظم نفسها في صورة البشر
ليست هي الحاجة إلى حياة أعلى و أسمى
وإنما الى اّلة أكثر كفاءة في التدمير و القتل
إنني استطيع عرض آلاف الأمثلة عليكم و كلها تصل إلى نتيجة واحدة. هي أن القوة التي تحكم الأرض ليست هي قوة الحياة و لكنها قوة الموت. و بأن الضرورة الذاتية التي أتاحت للحياة هذا الجهد الذي استطاعت به الحياة تطوير نفسها إلى أن ظهر الإنسان ليست هي الحاجة إلى نوع من الحياة الراقية و لكنها الحاجة إلى المزيد من وسائل التدمير. إن الطاعون و المجاعة و الزلازل و العواصف لم يرتبط حدوثها على الأرض بعامل الصدفة أو غيره .. كما أن النمر أو التمساح يبلغان من بشاعة المنظر حدا كبيرا. و مع ذلك فهما ليسا على درجة كبيرة من الوحشية . لكأن الحاجة كانت تدعو إلى شيء أكثر ثباتا .. أكثر هدوءا. أكثر غباء في التدمير. فكان هذا الشيء المدمر هو الإنسان.في الفصل الثالث ننفصل تماما عن المسرحية و كأننا دخلنا مسرحية أخرى ثم ننفصل عن هذا الانفصال بانفصال أخر و نستغرق في حلم أحدهم و في كلا الانفصالين حوارات فلسفية ساخرة عن الحرية و الاقتصاد و السياسة و الدين و الثقافة و هي حوارات ممتعة و ان كنا نتساءل طول الوقت عن علاقة كل ذلك بموضوع المسرحية.
ما أردت سؤالك عنه يا جوان هو: لماذا ترهق الحياة نفسها بالحصول على العقل؟ لماذا لا تقنع بإسعاد نفسها فحسب؟في الفصل الأخير نعود مرة أخرى لموضوعنا على استحياء و تنتهي المسرحية نهاية سعيدة للجميع
لأنه بدون العقل تستطيع أن تسعد نفسك. و لكن دون أن تدرك أنك فعلا سعيد. و من ثم تفقد كل إحساس بالسعادة.
لو أن عقلي كان عقل كلب فلن يخدم إلا أهداف الكلاب. لكن الواقع أن عقلي مشغول بنوع من المعرفة لا يخدمني أنا شخصيا. بل يجعل جسمي عبئا ثقيلا على شخصي ... و إذا لم أتذرع بهدف أعتنقه و أسعى لتحقيقه فالأفضل لي ألا أكون فيلسوفا. بل عاملا على محراث في حقل.
We admit that when the divinity we worshipped made itself visible and comprehensible, we crucified it.
THE DEVIL. I could give you a thousand instances; but they all come to the same thing: the power that governs the earth is not the power of Life but of Death; and the inner need that has nerved Life to the effort of organising itself into the human being is not the need for higher life but for a more efficient engine of destruction. The plague, the famine, the earthquake, the tempest were too spasmodic in their action; the tiger and crocodile were too easily satiated and not cruel enough: something more constantly, more ruthlessly, more ingeniously destructive was needed; and that something was Man, the inventor of the rack, the stake, the gallows, the electric chair; of sword and gun and poison gas: above all, of justice, duty, patriotism, and all the other isms by which even those who are clever enough to be humanely disposed are persuaded to become the most destructive of all the destroyers.
DON JUAN. Pshaw! all this is old. Your weak side, my diabolic friend, is that you have always been a gull: you take Man at his own valuation. Nothing would flatter him more than your opinion of him. He loves to think of himself as bold and bad. He is neither one nor the other: he is only a coward. Call him tyrant, murderer, pirate, bully; and he will adore you, and swagger about with the consciousness of having the blood of the old sea kings in his veins. Call him liar and thief; and he will only take an action against you for libel. But call him coward; and he will go mad with rage: he will face death to outface that stinging truth. Man gives every reason for his conduct save one, every excuse for his crimes save one, every plea for his safety save one; and that one is his cowardice. Yet all his civilization is founded on his cowardice, on his abject tameness, which he calls his respectability. There are limits to what a mule or an ass will stand; but Man will suffer himself to be degraded until his vileness becomes so loathsome to his oppressors that they themselves are forced to reform it.
THE DEVIL. Precisely. And these are the creatures in whom you discover what you call a Life Force!
DON JUAN. Yes... you can make any of these cowards brave by simply putting an idea into his head.
THE STATUE. Stuff! As an old soldier I admit the cowardice: it’s as universal as sea sickness, and matters just as little. But that about putting an idea into a man’s head is stuff and nonsense. In a battle all you need to make you fight is a little hot blood and the knowledge that it’s more dangerous to lose than to win.
We may therefore contemplate the tramps of the Sierra without prejudice, admitting cheerfully that our objects—briefly, to be gentlemen of fortune—are much the same as theirs, and the difference in our position and methods merely accidental. One or two of them, perhaps, it would be wiser to kill without malice in a friendly and frank manner; for there are bipeds, just as there are quadrupeds, who are too dangerous to be left unchained and unmuzzled; and these cannot fairly expect to have other men’s lives wasted in the work of watching them. But as society has not the courage to kill them, and, when it catches them, simply wreaks on them some superstitious expiatory rites of torture and degradation, and then lets them loose with heightened qualifications for mischief, it is just as well that they are at large in the Sierra, and in the hands of a chief who looks as if he might possibly, on provocation, order them to be shot.Just you try being the director staging that nonsense.
"Oh, come! who began making long speeches? ..."